Will e Going to: Qual a Diferença em Inglês?

Quando se trata de expressar futuridade em inglês, duas construções comuns são “will” e “going to”. Apesar de ambos serem usados para indicar eventos ou ações que acontecerão no futuro, eles têm nuances distintas. Neste artigo, vamos explorar as diferenças entre “will” e “going to” para ajudar a esclarecer quando e como cada uma deve ser usada.

Qual a diferença de ‘will’ e ‘going to’ em Inglês?


Navegando Pelo Futuro: A Diferença Entre “Will” e “Going To” em Inglês

Quando se trata de expressar futuridade em inglês, duas construções comuns são “will” e “going to”. Apesar de ambos serem usados para indicar eventos ou ações que acontecerão no futuro, eles têm nuances distintas. Neste artigo, vamos explorar as diferenças entre “will” e “going to” para ajudar a esclarecer quando e como cada uma deve ser usada.

“Will” – A Expressão da Vontade ou Decisão:

1. Uso Básico:

  • “Will” é frequentemente utilizado para expressar ações ou eventos futuros, especialmente quando baseados em decisões instantâneas ou previsões.

Exemplos:

  1. “I will call you later.”
    • (Eu vou te ligar mais tarde.)
  2. “She will probably arrive by 7 PM.”
    • (Ela provavelmente vai chegar até as 19h.)

2. Decisões Instantâneas:

  • “Will” é comumente usado para decisões feitas no momento da fala.

Exemplo:

  • “The phone is ringing. I will answer it.”
    • (O telefone está tocando. Eu vou atender.)

“Going To” – A Expressão de Planos ou Intenções:

1. Uso Básico:

  • “Going to” é frequentemente utilizado para expressar planos, intenções ou eventos futuros que já estão sendo considerados ou planejados.

Exemplos:

  1. “I am going to visit my grandparents next weekend.”
    • (Eu vou visitar meus avós no próximo final de semana.)
  2. “She is going to start a new job in the city.”
    • (Ela vai começar um novo emprego na cidade.)

2. Base em Evidências Atuais:

  • “Going to” muitas vezes é usado quando há evidências presentes no momento da fala que sugerem um futuro próximo.

Exemplo:

  • “Look at those dark clouds. It’s going to rain soon.”
    • (Olhe para aquelas nuvens escuras. Vai chover em breve.)

Diferenças-Chave:

  1. Decisões Instantâneas vs. Planos:
    • “Will” é frequentemente usado para decisões instantâneas ou previsões.
    • “Going to” é usado para planos ou intenções já considerados.
  2. Evidência Presente:
    • “Going to” muitas vezes envolve evidências presentes ou circunstâncias que indicam um futuro próximo.
  3. Nível de Formalidade:
    • Ambas as formas são geralmente aceitáveis em contextos formais e informais.

Conclusão

Em resumo, a escolha entre “will” e “going to” em inglês depende do contexto e da natureza da ação futura. Se a ação é uma decisão espontânea ou uma previsão, “will” é frequentemente a escolha apropriada. Por outro lado, se a ação é um plano ou intenção já formada, “going to” é mais apropriado. Entender essas distinções contribui para uma comunicação mais precisa e eficaz ao falar sobre eventos futuros em inglês.

Compartilhe:

Facebook Comments