Qual a Diferença entre ‘FUN’ e ‘FUNNY’ em Inglês?

Hello my friends, how are you doing?

Chegando por aqui pra tirar mais uma dúvida que tem deixado o cabelo dos estudantes em pé, e é uma dúvida que atinge muitos estudantes de Inglês e inclusive, uma dúvida que incomoda bastante.

E pelo título você já sabe que estou falando sobre a diferença entre ‘fun’ e ‘funny’, afinal, como e quando utilizar cada um deles? são sinônimos? possuem o mesmo significado? tem diferença? Vamos tirar todas estas dúvidas, agora mesmo!

Qual a diferença entre ‘fun’ e ‘funny’ em Inglês?

FUN

Vou começar falando sobre ‘FUN’, sua tradução pode ser: Divertido, simpático, legal, animado…

Utilizamos ‘FUN’ quando você se diverte com algo ou alguém, ou para dizer que algo/alguém é divertido.

Vamos conferir alguns exemplos;

The party was so fun we stayed until the end. (A festa estava tão divertida que nós ficamos até o fim.)

The birthday party is really fun. (A festa de aniversário está muito divertida.)

It’s a lot of fun! (É muito divertido.)

Jim Carrey is a lot of fun! (Jim Carrey é muito divertido.)

FUNNY

Tudo entendido sobre ‘FUN’, vamos falar algora sobre ‘FUNNY’.

E utilizamos ‘FUNNY’ para se referir a algo que te faz rir, que te faz dar risada, que é engraçado.

Claro, é uma diferença bem sutil em relação à ‘FUN’, e para tentar deixar mais claro, confira os exemplos a seguir;

They are wearing funny hats at the party. (Eles estão usando chapéus engraçados na festa.)

The comedy show is fairly funny. (O show de comédia é bastante engraçado.)

His Father is really funny! (O Pai dele é muito engraçado.)

That joke is not funny! (Essa piada não é engraçada.)

Bom, vou ficando por aqui, espero que você tenha aprendido mais essa diferença, até a próxima!

Compartilhe:

Facebook Comments